Partículas modales se utilizan para expresar
la actitud del hablante hacia lo que él / ella
está diciendo. Ellos dan un
cierto tono al mensaje que
expresa el acuerdo, la desaprobación, sorpresa, interés, reserva, etc
Was ist denn hier passiert? Ich komme ja schon! Sie hat den Koffer doch bereits gepackt. Der ist vielleicht ein Spinner! Daran lässt sich halt nichts mehr ändern. Warum bist du überhaupt gekommen? Las partículas modales utilizados con más frecuencia son: aber auch bloß denn doch eben eigentlich etwa halt ja mal nur ruhig schon überhaupt vielleicht wohl Partículas modales se pueden combinar entre sí: Das hättest du aber auch nicht tun sollen. Er ist eben schon nicht sehr intelligent. Was ist denn schon passiert? Ruf doch ruhig mal bei uns an. Fuente: |
Temporaladverbien - Adverbien der Zeit
Los adverbios de tiempo en alemán se caracterizan, como el resto de
adverbios, por escribirse con minúscula y no sufrir declinación. Dentro de los
adverbios temporales, se pueden distinguir varios tipos: de presente, de
pasado, de futuro, de frecuencia y de formación de una secuencia temporal.
A continuación podrás encontrar ejemplos de cada uno de los tipos de
adverbios de tiempo junto a una tabla que reúne algunos de ellos en grupos
relacionados semánticamente: adverbios referidos a un día, a partes del día…
Por último, también hay una pequeña nota sobre el adverbio gerade que es
el utilizado para transmitir un significado equivalente al de la estructura estar
más gerundio en español.
Adverbios temporales de presente
Adverbio
(traducción) |
Ejemplo
|
jetzt, nun
(ahora) |
Wo bist du
jetzt?
(¿Dónde estás ahora?) Nun können wir anfangen. (Ahora podemos empezar) |
gerade
(en este momento) |
Hast du gerade
Zeit?
(¿Tienes tiempo ahora mismo?) Ich esse gerade. (Estoy comiendo) 1 |
heute
(hoy) |
Er kommt heute
(Él viene hoy) Heute ist Montag. (Hoy es lunes) |
sofort, gleich
(inmediatamente, enseguida) |
Bis gleich!
(¡Hasta ahora!) Ich komme sofort. (Vengo enseguida) |
bisher
(hasta ahora) |
Er hat bisher
nicht angerufen.
(Hasta ahora, no ha llamado) |
1 En alemán no se utiliza el gerundio para referirse a acciones que se están
desarrollando en un momento determinado (estoy comiendo, estoy descansando…).
En ese caso, lo que se hace es utilizar el adverbio gerade junto con la
forma correspondiente del presente. Otro ejemplo es: Er spricht gerade mit seinem Vater.
(Está hablando con su padre)
Adverbios temporales de
frecuencia
Pasemos ahora a ver los adverbios que indican la frecuencia con la que
realizamos una acción: diariamente, semanalmente, nunca, siempre, etcétera.
Es importante recordar que en alemán en algunos casos existe un adverbio y
un adjetivo con una forma básica idéntica. La diferencia es que el adverbio no
sufre declinación y el adjetivo sí. Entre estos adverbios, para los que existe un adjetivo
idéntico, están täglich, wöchentlich, monatlich y jährlich.
Veámoslo con un ejemplo:
- Adverbio: Ich nehme täglich zwei Tabletten ein. (Diariamente, tomo dos pastillas)
- Adjetivo: Der tägliche Bedarf an Vitaminen… (La necesidad diaria de vitaminas…)
En la siguiente tabla puedes encontrar una lista con algunos de los
adverbios (y locuciones adverbiales) temporales de frecuencia más frecuentes. A
partir de los ejemplos, también hay otros casos derivados que no aparecen en la
tabla, como, por ejemplo, fast nie (‘casi nunca’, a partir de nie,
‘nunca’).
Adverbio
(traducción) |
Ejemplo
|
täglich
(diariamente) |
Der Markt
findet täglich statt.
(El mercado se celebra a diario) |
wöchentlich
(semanalmente) |
Ich
besuche sie wöchentlich.
(La visito cada semana) |
monatlich
(mensualmente) |
Ich
überweise den Betrag monatlich.
(Transfiero la cantidad mensualmente) |
jährlich
(anualmente) |
Hunger
tötet jährlich Millionen Kinder.
(El hambre mata anualmente millones de niños) |
immer
(siempre) |
Er ist immer
pünktlich.
(Él siempre es puntual) |
jedes Mal
(cada vez, todas las veces) |
Er kommt
jedes Mal zu spät.
(Él llega tarde todas las veces) |
meistens
(la mayoría de las veces) |
Ich trinke
meistens Orangensaft.
(La mayoría de las veces bebo zumo de naranja) |
oft
(a menudo, con frecuencia) |
Ich trinke
oft Apfelsaft.
(A menudo bebo zumo de manzana) |
häufig
(frecuentemente, con frecuencia) |
Ich trinke
häufig Limonade.
(Bebo limonada con frecuencia) |
manchmal
(a veces) |
Ich trinke
manchmal Kaffee.
(A veces bebo café) |
ab und zu
(de vez en cuando) |
Ich trinke
ab und zu Tee.
(De vez en cuando bebo té) |
selten
(rara vez, raramente) |
Ich trinke
selten Bier.
(Rara vez bebo cerveza) |
nie
(nunca) |
Ich trinke
nie Wein.
(Nunca bebo vino) |
niemals
(jamás) |
Ich trinke
niemals Wein.
(Jamás bebo vino) |
Adverbios temporales de pasado
Adverbio
(traducción) |
Ejemplo
|
damals
(en/por aquel entonces, en aquel tiempo) |
Damals gab
es keinen Computer.
(En aquel entonces no había ordenadores) |
(ein)mal
(una vez) |
Es war
einmal ein Mann….
(Érase una vez un hombre…) |
vorgestern
(anteayer) |
Vorgestern
war ich im Kino.
(Anteayer estuve en el cine) |
gestern
(ayer) |
Gestern
war ich am Strand.
(Ayer estuve en la playa) |
neulich
(recientemente, hace poco) |
Wir haben
uns neulich getroffen.
(Nos encontramos hace poco) |
vorhin
(hace un momento) |
Sie sind
vorhin hier gewesen.
(Han estado aquí hace un momento) |
vorher
(antes, previamente) |
Ich muss
vorher nach Hause.
(Antes/previamente tengo que ir a casa) |
früher
(antes, más temprano, más pronto, antiguamente) |
Ich stehe
früher als Thomas auf.
(Me levanto más temprano que Thomas) Früher war alles besser. (Antes/antiguamente todo era mejor) |
Adverbios temporales de futuro
Adverbio
(traducción) |
Ejemplo
|
bald
(pronto) |
Bis bald!.
(Hasta pronto) Der winter wird bald kommen (El invierno llegará pronto) |
später
(más tarde) |
Bis
später!.
(Hasta luego/más tarde) Später habe ich Zeit (Más tarde tengo tiempo) |
morgen
(mañana) |
Morgen
werde ich unterwegs sein.
(Mañana estaré de viaje) |
übermorgen
(pasado mañana) |
Übermorgen
werde ich wieder zu Hause.
(Pasado mañana estaré de vuelta en casa) |
nachher
(luego, posteriormente) |
Du kannst
ihn nachher abholen.
(Puede recogerlo luego) |
hinterher
(después -de aquello, de eso-) |
Hinterher
war alles besser.
(Después de aquello todo fue mejor) |
Adverbios temporales para
construir una secuencia temporal
Adverbio
(traducción) |
Ejemplo
|
zuerst
(en primer lugar, primero) |
Zuerst bin
ich aufgestanden.
(Primero me he levantado) |
dann
(entonces) |
Dann habe
ich mich geduscht.
(Entonces me he duchado) |
danach
(después) |
Danach
habe ich den Koffer gepackt.
(Después he hecho la maleta) |
schließlich
(después de todo, finalmente) |
Schließlich
habe ich gefrühstückt .
(Después de todo eso he desayunado) |
zuletzt
(por último) |
Zuletzt
habe ich ein Taxi gerufen.
(Por último he llamado a un taxi) |
Adverbios temporales agrupados
por su relación semántica
Además de clasificar los adverbios temporales según el tiempo al que se
refieren, también se pueden agrupar según la duración del período de tiempo al
que se refieren (día o parte del día) o formando una secuencia con un cierto
orden (días de la semana o frecuencia decreciente). La siguiente tabla muestra
los adverbios temporales agrupados según estos criterios:
Grupo
|
Lista y traducción
|
Días
|
vorgestern,
gestern, heute, morgen, übermorgen
|
Días de la
semana |
montags,
dienstags, mittwochs, donnerstags, freitags, samstags, sonntags
|
Partes del
día
|
morgens,
mittags, nachmittags, abends, nachts
|
Frecuencia
|
immer,
oft, manchmal, selten, nie
|
Frage |
Adverb |
Beispiel |
wann? |
jetzt, dann, damals, schon = bereits, längst, heute, morgen, übermorgen, gestern, vorgestern, bald, (so)eben, früh, spät, morgens, abends, nachts, vormittags, nachmittags, montags, sonntags,sofort = (so)gleich |
Jetzt lernen wir Deutsch Dann werden wir ins Kino gehen Damals hatte ich einen schönen Hund Den Film habe ich schon/bereits gesehen Dieses Buch hat sie schon längst gelesen Kommst du heute Schlittschuh laufen? Bald feiern wir wieder Weihnachten Morgens trinke ich immer gern eine Tasse Tee Montags sind viele Museen geschlossen |
wie lange? |
lange, tagelang, stundenlang, wochenlang, monatelang jahrelang |
Sollen wir noch lange auf den Kameraden
warten? Über ein gutes Gemälde kann ich mich wochenlang freuen |
wie oft? |
oft, öfters, oftmals, häufig, selten, immer, stets, nie, niemals, täglich, stündlich, wöchentlich, monatlich, jährlich, manchmal,ab und zu |
Gehst du oft ins Kino? Ja und ich gehe
auch öfters ins Theater. Sie geht nur selten in die Disco. Wir besuchen immer dasselbe Museum. Der Kranke muss die Arznei stündlich einnehmen. Viermal jährlich haben die Schüler Ferien. Ich spiele manchmal mit meinem Freund Schach. |
Ejercicios:
- http://online-lernen.levrai.de/deutsch-uebungen/grammatik_5_7/12_adverbiale_bestimmungen/01_adverbiale_der_zeit_uebungen.htm
- http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/choosethemaref.php?tid=229
Fuentes:
- http://www.linguafilia.com/curso-de-aleman-adverbios-de-tiempo-alemanes-temporale-adverbien/
- http://teachers.norreg.dk/MB/Gram_Projekt/temporaladverbien.html